ColumbiaMagazine.com
Printed from:

Welcome to Columbia Magazine  
 



































 
Poetry: Robert Stone, One fine day

  • One fine day, a poem by Robert Stone
  • One fine morning, by Kirk McElhearn
  • Un beau matin, by Jacques Prevert
By Robert Stone

I saw the French original in The Bookstore when I was visiting Tom Chaney about three years ago and decided to try my hand at a translation.

Kirk McElhearn is a professional French translator and he wrote me back explaining why each and every line of my version was not a "direct" translation of the French and he sent me his version.

The original French is last.




One fine day
a poem by Robert Stone inspired
by a poem by Jacques Prevert

No one made him fear
Nothing frightened him
Yet on one fine day
Something caught his eye
Nevertheless he said
Nothing there
And he was quite right
Right without a doubt
Not a thing was there
Later that same day
Something made a sound
So he cracked the door
Closed it and said
No one there
And he was quite right
Right without a doubt
There was no one there
But at once all changed
Fear was there
And he understood
He was all alone
But not quite
For by now he saw
Nothing was right there
Just ahead
--translation by Robert Stone, Saturday 7 October 2006

One fine morning
a translation by Kirk McElhearn
He was afraid of nobody
He was afraid of nothing
But one morning one fine morning
He thought he saw something
But he said It's nothing
And he was right
In his mind there was no doubt
It was nothing
But that morning that same morning
He thought he heard someone
And he opened the door
And he closed it saying Nobody
And he was right
In his mind there was no doubt
There was nobody
But suddenly he was afraid
And he understood that he was alone
But that he was not entirely alone
And that's when he saw
Nothing, in person, right before him.

Un beau matin
un poeme de Jacques Prevert
Il n'avait peur de personne
Il n'avait peur de rien
Mais un matin un beau matin
Il croit voir quelque chose
Mais il dit Ce n'est rien
Et il avait raison
Avec sa raison sans nul doute
Ce n'etait rien
Mais le matin ce meme matin
Il croit entendre quelqu'un
Et il ouvrit la porte
Et il la referma en disant Personne
Et il avait raison
Avec sa raison sans nul doute
Il n'y avait personne
Mais soudain il eut peur
Et il comprit qu'il etait seul
Mais qu'il n'etait pas tout seul
Et c'est alors qu'il vit
Rien en personne devant lui.


This story was posted on 2009-10-04 12:01:47
Printable: this page is now automatically formatted for printing.
Have comments or corrections for this story? Use our contact form and let us know.



 

































 
 
Quick Links to Popular Features


Looking for a story or picture?
Try our Photo Archive or our Stories Archive for all the information that's appeared on ColumbiaMagazine.com.

 

Contact us: Columbia Magazine and columbiamagazine.com are published by Linda Waggener and Pen Waggener, PO Box 906, Columbia, KY 42728.
Phone: 270.403.0017


Please use our contact page, or send questions about technical issues with this site to webmaster@columbiamagazine.com. All logos and trademarks used on this site are property of their respective owners. All comments remain the property and responsibility of their posters, all articles and photos remain the property of their creators, and all the rest is copyright 1995-Present by Columbia Magazine. Privacy policy: use of this site requires no sharing of information. Voluntarily shared information may be published and made available to the public on this site and/or stored electronically. Anonymous submissions will be subject to additional verification. Cookies are not required to use our site. However, if you have cookies enabled in your web browser, some of our advertisers may use cookies for interest-based advertising across multiple domains. For more information about third-party advertising, visit the NAI web privacy site.